Chanson populaire de Noël (Nord-Ouest de l’Argentine, Sud de la Bolivie), Harmonisation : Néstor ZADOFF, pour 3 voix mixtes a cappella SAB
Traduction des paroles :
Huachito-torito : Beau petit taureau
Refrain : Beau petit taureau qui est à l’étable.
1. Tout le monde offre des cadeaux au Nouveau-né ; comme je suis pauvre et que je n’ai rien, je lui offre mon petit coeur.
2. De l’arbre est née la branche, de la branche est née la fleur ; de la fleur est née Marie et de Marie le Seigneur.
Notes pour l'interprétation :
"Huachito” est une déformation de "Guachito”, mot de l’argot argentin signifiant "fils”, "petit”. "Torito” : petit taureau. Le titre joue ainsi avec la rime en "-ito” des deux mots ; il fait référence au Nouveau-né qui repose à l’étable (basse-cour) ; le mot "taureau” est employé pour donner l’idée de puissance.
-